明镜止水

音乐比哲学有更高的启示——柏拉图
The Mummer's Dance - Various Artists

所有对这首歌的翻译都是《艺者之舞》。其实这首歌的真正名字是《五朔节舞蹈》。
有一本叫《金枝》的古书,记载了古时英国北部习俗,年轻人在5月1日那天,凌晨就起身,奏着音乐、吹着喇叭到树林中去砍树枝,并用花束花冠装饰起来,等太阳出山的时候会到家中,把他们插在门窗上面。他们把这个节 日叫做五朔节(May Day),从前伯克郡[英国南部的一个郡]的阿宾顿地方,每逢5月1日年轻人都一早起来,成群结队地齐声歌唱赞美诗歌,也就是Loreena McKennitt引用的那两段歌词:
仅以香花赠奉,
我们伫立君门,
鲜艳蓓蕾初绽,
我主妙手天成。
我们彻夜漫游,
歌舞迎来白昼。
兴高采烈归来,
满握香花为寿。
一个戴花环快乐人
我们带你到这
我们站在你的门口
他是将要萌发出来的苗芽
上帝之手的杰作
我们曾经漫无边际地游荡着
在所有夜晚和那些白天某些时候
现在我们正在回来
我们带来了一个戴花环快乐的人。。。
书中记载,在瑞典有些地方,孩子们在五朔节前夕,每人手里拿着一束新鲜带叶的桦树细枝,跟在村里小提琴手后面走遍家家户户,演唱五朔节赞歌。......那些全身批戴树叶、代表草木之神的人,通常被称为王或王后,如五朔节王,降灵节王,五朔节王后,等等。(《金枝》,第10章,现代欧洲树神崇拜的遗迹)
现在终于知道了这首歌描述了五朔节这一天的活动,The Mummers Dance也应该翻译为五朔节舞蹈,那些跳舞的人也不是走江湖的艺人,而是庆祝五朔节的人群,跟东北正月十五扭秧歌跑旱船踩高跷的性质差不多。也可以理解MV里那些人的装扮了:最开始出现的一个头戴纸王冠的人,不是老K,而是五朔节王。那些头戴树枝编成尖帽子的人,是树神,木神之类的。还有那些小提琴手什么的也都顺利成章的理解了。
那么为什么那些人要把自己装扮成树呢?《金枝》告诉我们说:在欧洲雅力安人的宗教史上,对树神的崇拜占有重要位置。古老的日耳曼人法律严厉惩处剥去活树树皮之行为,他们崇拜树神非常严肃认真。法律规定将犯人的肚脐挖出来钉在树上他剥去树皮的地方,然后赶他围着树身转圈,直到他的肚肠完全绕在树干上为止....在原始人看来,整个世界都是有生命的,花草树木也不例外。他们跟人一样都有灵魂...把树木花草当作有生命的人一样,这种观念自然地就会把它们分为男性和女性来对待......(金枝第9章,树神崇拜)
至此此,我们才应该完全明白了这歌的意义。让我们重新用文字来构建这首歌的意境:在历史的最初时期,欧洲大陆上依然覆盖着无垠的原始森林,每棵树上都有一个神灵...当人类走进森林的时候,他们怀着对树神的崇拜,对自然力的敬畏,歌唱春天,歌唱生命,歌唱灵魂和上帝......

评论

热度(20)